1 Прилї́ч͛но priličen Ansnn _ _ 3 advmod 3:advmod _ 2 нѣ́когй někoga Pi _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 сто́рй storja Vmia3se _ _ 0 root 0:root _ 4 цръ car Nmsny _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5 фи́липъ Filip Nmsny _ _ 4 appos 4:appos _ 6 пловдї́ский plovdivski Amsny _ _ 5 appos 5:appos _ 7 когѝ koga Pq _ _ 8 mark 8:mark _ 8 ви́дѣ vidja Vmia3si _ _ 3 advcl 3:advcl _ 9 снá+ sin Nmsgy _ _ 8 obj 8:obj _ 10 сй se Px---d _ _ 9 nmod:poss 9:nmod _ 11 алеѯáндра, Aleksandъr Nmsgy _ _ 9 appos 9:appos _ 12 че če C _ _ 13 mark 13:mark _ 13 игрáй igraja Vmip3si _ _ 8 advcl 8:advcl _ 14 със s Si _ _ 16 case 16:case _ 15 дети́нски̏ detinski Afpny _ _ 16 amod 16:amod _ 16 ıгрѝ, igra Nfpnn _ _ 13 obl 13:obl _
# translation: King Philipp of Plovdiv once acted appropriately / as he saw his son Alexander playing childish games