1	Прилї́ч͛но	priličen	Ansnn	_	_	3	advmod	3:advmod	_
2	нѣ́когй	někoga	Pi	_	_	3	advmod	3:advmod	_
3	сто́рй	storja	Vmia3se	_	_	0	root	0:root	_
4	цръ	car	Nmsny	_	_	3	nsubj	3:nsubj	_
5	фи́липъ	Filip	Nmsny	_	_	4	appos	4:appos	_
6	пловдї́ский	plovdivski	Amsny	_	_	5	appos	5:appos	_
7	когѝ	koga	Pq	_	_	8	mark	8:mark	_
8	ви́дѣ	vidja	Vmia3si	_	_	3	advcl	3:advcl	_
9	снá+	sin	Nmsgy	_	_	8	obj	8:obj	_
10	сй	se	Px---d	_	_	9	nmod:poss	9:nmod	_
11	алеѯáндра,	Aleksandъr	Nmsgy	_	_	9	appos	9:appos	_
12	че	če	C	_	_	13	mark	13:mark	_
13	игрáй	igraja	Vmip3si	_	_	8	advcl	8:advcl	_
14	със	s	Si	_	_	16	case	16:case	_
15	дети́нски̏	detinski	Afpny	_	_	16	amod	16:amod	_
16	ıгрѝ,	igra	Nfpnn	_	_	13	obl	13:obl	_

# translation: King Philipp of Plovdiv once acted appropriately / as he saw his son Alexander playing childish games